国际化,你也可以这样做

03/10/2025

背景

在开发一个面向全球市场的垂直领域产品时,我们遇到了一个有趣的挑战:如何高效地管理大量专业性很强的国际化文案。这些文案不仅涉及普通的UI文本,更包含了大量的专业术语和行业特定词汇,这些词汇往往连开发团队都需要时间去理解和消化。

为了解决这个问题,我们开发了一个完整的国际化文案管理平台,它不仅能够管理多语言文案,还能够处理多版本、支持AI辅助翻译,并且能够无缝集成到我们的开发流程中。

系统架构

整个国际化解决方案分为两个主要部分:

  1. 业务代码层:负责文案的获取和使用
  2. 平台层:负责文案的管理和维护

业务代码实现

在业务代码层面,我们实现了一个核心的文案获取模块,它的主要功能是:

// 示例代码
class I18nService {
  constructor(language: string, version: string) {
    this.language = language;
    this.version = version;
  }
 
  // 根据key获取对应语言的文案
  getText(key: string, params?: Record<string, string>) {
    const text = this.dictionary.get(key);
    return this.replaceParams(text, params);
  }
}

平台功能设计

平台层是整个国际化方案的核心,它提供了以下关键功能:

1. 多版本文案管理

  • 支持按项目、版本组织文案
  • 版本升级时自动同步文案
  • 支持向上同步(将旧版本的新增文案同步到新版本)

2. 智能文案生成

在添加新文案时,平台提供了以下功能:

  • 要求填写key和description
  • 基于ChatGPT的AI辅助翻译
  • 集成了公司专有词库,确保术语统一

生成文案的prompt示例:

请将以下文案翻译成[目标语言],注意保持专业术语的准确性:
Key: USER_ACCOUNT_FROZEN
Description: 用户账户因违反安全策略被冻结的提示信息
参考词库:
- account freeze: 账户冻结
- security policy: 安全策略

3. 文案验证流程

为确保文案质量,我们实现了严格的验证机制:

  • 文案需要指定产品经理审核
  • 支持批注和修改建议
  • 文案变更历史记录

4. 版本控制与导出

每个版本的文案都有其唯一的hash标识:

  • 文案变更时自动生成新的hash
  • 支持API和文件两种导出方式
  • 导出的文件包含hash信息在头部

开发与生产环境集成

我们针对不同环境采用了不同的文案获取策略:

开发环境

// 开发环境直接调用API获取最新文案
const i18n = new I18nService({
  mode: 'development',
  apiEndpoint: 'https://i18n-api.example.com'
});

生产环境

在生产环境中,我们采用了更加高效的方案:

  1. Docker构建时下载最新文案文件
  2. 文件名包含hash值
  3. 通过webpack将文件名注入到index.html
// webpack配置示例
module.exports = {
  plugins: [
    new HtmlWebpackPlugin({
      template: 'index.html',
      i18nHash: process.env.I18N_HASH
    })
  ]
};

收益

通过这套国际化方案,我们获得了显著的改进:

  1. 效率提升:AI辅助翻译大大加快了文案生成速度
  2. 质量保证:严格的审核流程确保了文案质量
  3. 版本管理:多版本管理让文案维护变得有序
  4. 开发体验:开发环境实时更新,生产环境高效稳定

未来展望

我们计划在未来添加更多功能:

  1. 机器学习模型的持续优化,提高翻译准确度
  2. 引入更多语言的支持
  3. 添加文案使用情况分析
  4. 支持更多的文案格式(如HTML、Markdown等)

通过这个平台,我们不仅解决了国际化的技术问题,更重要的是建立了一个可持续的文案管理流程,让产品的国际化变得更加高效和可控。